أخر الاخبار

20 مصطلحًا انجليزيًا يمكنك استخدامها في المحادثة اليومية!

تعابير انجليزية قد تحتاجها في المحادثة اليومية

تعابير انجليزية قد تحتاجها في المحادثة اليومية
تعابير انجليزية قد تحتاجها في المحادثة اليومية

هل وصلت إلى مستوى متقدم في اللغة الإنجليزية ولكنك ترغب في منح مهاراتك في التحدث دفعة إضافية؟ حاول تعلم التعابير Idioms لتحسين مهاراتك في المحادثة باللغة الإنجليزية. التعابير الإنجليزية للمحادثة موجودة في كل مكان، ولهذا السبب فإن معرفة متى تستخدم التعابير والعبارات المناسبة ستساعد لغتك الإنجليزية على أن تبدو أكثر طبيعية وطلاقة. إلى جانب ذلك، من الممتع استخدام تعبيرات جديدة ومثيرة للاهتمام بدلاً من نفس المفردات القديمة المملة التي تعلمتها في المدرسة.

اقرأ عن المصطلحات، ثم العب ألعاب المصطلحات 1 و2!

1. To miss the boat

المعنى: استخدم هذا المصطلح للتعبير عن ضياع الفرصة.

مثال

  • I didn’t buy any bitcoins while they were affordable. I really missed the boat!

2. To beat around the bush

المعنى: عندما يتجول شخص ما في الأدغال، فهذا يعني أنه يتحدث عن أشياء غير مهمة أو غير ذات صلة من أجل تأخير الوقت وعدم الإجابة على سؤال أو معالجة موضوع بشكل مباشر.

مثال: 

  • He was beating around the bush and talking about the soccer game because he didn’t want to tell his children the cat had died.

3. To see eye to eye

المعنى: الاتفاق التام مع شخص ما.

مثال: 

  • I see eye to eye with my boss on everything, except when it comes to working weekends.

4. To take it with a pinch (or grain) of salt

المعنى: أن تحاول ألا تأخذ الأمر على محمل الجد.

مثال: 

  • I’m not saying your aunt is lying about dating Elvis Presley when she was younger, I’m just saying to take what she says with a pinch of salt.

5. Once in a blue moon

المعنى: نستخدم هذا التعبير لنقول أن شيئًا ما لا يحدث كثيرًا.

مثال: 

  • I don’t see my brother very often, but every once in a blue moon he will drop by the house unexpectedly.

6. To spill the tea

يعني: مشاركة القيل والقال

مثال: 

  • You haven’t told me about your sister’s new boyfriend yet. I think it’s time for you to spill the tea!

7. The ball is in your court

المعنى: نستخدم هذا لنقول أنه يجب على الشخص الآخر اتخاذ الخطوة أو القرار التالي.

مثال: 

  • I sent a letter of apology to the neighbors, so now the ball is in their court. They can choose if they want to accept my apology or not.

8. To twist someone’s arm 

المعنى: إقناع شخص ما أو إكراهه على القيام بشيء ما.

مثال: 

  • I really didn’t want to go out drinking after work, but my colleagues twisted my arm.

9. to stab someone in the back 

المعنى: أن تفعل شيئًا مؤذيًا لشخص وثق بك تمامًا.

مثال: 

  • I can’t believe my colleague stabbed me in the back and told the boss I wasn’t really sick last week. I thought we were friends.

10. To go cold turkey 

المعنى: الإقلاع فجأة عن فعل شيء يسبب الإدمان، مثل التدخين أو شرب الكحول.

مثال: 

  • I couldn’t reduce the number of cigarettes I smoked every day, so I decided to quit cold turkey.

حقيقة ممتعة: قد تتساءل لماذا يشار إلى الإقلاع عن الإدمان باسم 'cold turkey'. على ما يبدو، عندما يعاني الناس من أعراض الانسحاب بعد الإقلاع عن عادة المخدرات ، غالبا ما تظهر بشرتهم قشعريرة تشبه جلد الديك الرومي المنتفخ!

11. to face the music

المعنى: هذا يعني 'face reality مواجهة الواقع' أو مواجهة الموقف وقبول جميع العواقب أو العقوبة التي ينطوي عليها.

مثال: 

  • You have been avoiding me for three weeks now; I think it’s time for you to face the music and tell me why you didn’t come to my birthday party.

12. To be born with a silver spoon in one’s mouth. 

المعنى: يصف هذا المصطلح شخصا ولد في الثروة والامتياز.

مثال: 

  • It will be difficult for him to have to work now that his parents lost all their money. He was born with a silver spoon in his mouth and never worked a day in his life.

13. To cost an arm and a leg

المعنى: نستخدم هذا لنقول إن شيئا ما يكلف مبلغا كبيرا من المال.

مثال: 

  • My son got accepted to Harvard University. I’m proud of him, of course, but it’s going to cost me an arm and a leg!

14. To go Dutch

المعنى: هذا يعني أن شخصين يقسمان الفاتورة بالتساوي بدلا من أن يعامل شخص واحد الآخر ، خاصة عند المواعدة.

مثال: 

  • I was surprised that my date suggested we go Dutch at the restaurant last night. He’s the one who invited me!

لماذا نسمي فعل كل شخص يدفع بشكل فردي 'going Dutch'؟ هناك نظريات مختلفة ، لكن التعبير يعود إما إلى حرب تجارية بين إنجلترا وهولندا في القرن 17 أو إلى الجالية الهولندية في بنسلفانيا في الولايات المتحدة. كان لدى بنسلفانيا الهولنديين عادة الدفع مقدما وبشكل فردي حتى لا يدينوا بالمال في الحانات المحلية. بالمناسبة ، من المهم أن نلاحظ أن بنسلفانيا الهولندية ليس لها أصول في هولندا. في الواقع ، كلمة 'Dutch' هي تحريف للكلمة الألمانية للغة الألمانية ، 'Deutsch' ، والناس في الواقع ينحدرون من ألمانيا.

15.  To live hand to mouth

المعنى: العيش على القليل من المال.

مثال: 

  • I’m sorry I can’t lend you any money right now. I’ve been living hand to mouth since I lost my job.

16. A piece of cake

المعنى: يمكنك استخدام هذا المصطلح لقول شيء سهل للغاية.

مثال: 

  • I thought it would be difficult to learn English online, but it’s actually a piece of cake!

17. Food for thought

المعنى: هذا يعني أن هناك شيئًا يستحق التفكير فيه.

مثال: 

  • The pandemic gave the government food for thought about whether we should invest in a better healthcare system.

18. Under the weather

المعنى: إذا شعرت ب under the weather (الظروف الجوية السيئة) فهذا يعني أنك لست على ما يرام. قد لا تكون مريضًا، ولكن قد تصاب بنزلة برد خفيفة أو صداع أو تعب.

مثال: 

  • I don’t want to go to school today. I’m not exactly sick, but I feel under the weather.

19. To break the ice

المعنى: يحدث هذا عندما تقول أو تفعل شيئًا ما، عادةً عند أول لقاء، لجعل الجو أكثر استرخاءً وودًا.

مثال: 

  • I was so nervous at the job interview, but fortunately the interviewer told a little joke to break the ice.

20. To bury one’s head in the sand. 

المعنى: تجاهل موقف ما بالتظاهر بأنه غير موجود.

مثال: 

  • I wish you would stop burying your in the sand about your drinking problem. You will never change the problem by ignoring it!



اللغة الإنجليزية غنية بالتعابير. إذا كنت تريد أن تبدو لغتك الإنجليزية أكثر تعقيدًا، فدوّن أي مصطلحات جديدة تلتقطها وحاول استخدامها في الجمل. أحد الموارد المفيدة التي يمكنك استخدامها هو Google. إذا لم تكن متأكدًا من معنى المصطلح، يمكنك البحث عنه في جوجل للعثور على تفسير جيد والاحتفاظ بقائمة من المصطلحات الجديدة في هاتفك أو في دفتر الملاحظات.


إذا كنت ترغب في ممارسة أي من التعابير المذكورة أعلاه، من فضلك اكتب لي أمثلة الجمل الخاصة بك في التعليقات وسأخبرك كيف تبدو. يعد حفظ معنى هذه التعابير الإنجليزية للمحادثة أمرًا رائعًا، ولكنه ليس كافيًا. من المهم أن نعرف ليس فقط معنى المصطلح، ولكن أيضًا كيفية استخدامه في الجملة وفي السياق المناسب. أود أيضًا أن أسمع عن لغتك الإنجليزية المفضلة دائمًا!

تعليقات



حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-