5 جمل باللغة الإنجليزية لا تستخدمها بعد الان

القائمة الرئيسية

الصفحات

مواضيع تعليمية [LastPost]

5 جمل باللغة الإنجليزية لا تستخدمها بعد الان

 5 جمل باللغة الإنجليزية لا ينبغي لأحد استخدامها

5 جمل باللغة الإنجليزية لا ينبغي لأحد استخدامها

لقد تعلمنا بالفعل فيما مضى بعض العبارات الإنجليزية التي يجب ألا نستخدمها بعد الان. أنا لا أتحدث عن العبارات العامية التي كنت تعمل عليها ولا العبارات التي كنت تسمعها في المسلسلات والأفلام أيضًا.

أنا أتحدث عن بعض العبارات البسيطة والأساسية التي يستخدمها الجميع بشكل يومي ، ولكن لا يتم استخدامها عادةً  في المحادثات الفعلية .

إذن لماذا تعلمناهم من قبل؟

أنها فقط توفر قاعدة لمساعدة المبتدئين في تعلم اللغة الإنجليزية على فهم أنماط القواعد والجمل. بعد ذلك ، يتعلم معظم الطلاب كيفية نطق عبارات شخصية أكثر تقدمًا ، حتى يتمكنوا من ترك القاعدة وراءهم. المشكلة هنا عندما يستمر الطلاب في استخدام هذه العبارات البسيطة بدلاً من استخدام كلمات أصلية.

لا تقلق ، سنخبرك بالضبط لماذا يجب أن تتوقف عن استخدام كل عبارة ، ونمنحك العديد من الخيارات التي يمكنك قولها بدلاً من ذلك.

5 جمل باللغة الإنجليزية يتعلمها الجميع ولكن لا ينبغي لأحد استخدامها

1. Hello. How are you?

إنه سؤال بريء ، صحيح؟

إنه سؤال يميل الطلاب إلى طرحه على معلميهم كل يوم في بداية الفصل. سمع كل مدرس لغة إنجليزية هذا السؤال يُطرح مئات الآلاف من المرات. هذه هي المشكلة ، يتم استخدامها كثيرًا من قبل طلاب اللغة الإنجليزية كلغة ثانية.

إنه سؤال شائع ومفرط في الاستخدام لدرجة أنه لم يعد سؤالًا جيدًا. في أحسن الأحوال ، يبدو المتحدث وكأنه إنسان آلي ، وفي أسوأ الأحوال ، يبدو المتحدث مملًا.

أسهل حل هو جعل السؤال أطول. كلما طال السؤال ، كان ذلك أفضل. ناهيك عن أنك ستبدو وكأنك تهتم حقًا بالإجابة.

إليك بعض الأسئلة البديلة التي يجب طرحها بدلاً من ذلك:

  • How are you doing today?
  • How are you doing this morning?
  • How are you doing this afternoon?
  • How are you doing this evening?

البدء بكلمة "Hello" هو جزء مما يجعل العبارة تبدو غير طبيعية وروبوتية. بدلاً من ذلك ، جرب مع الأصدقاء "Hey" أو "Hi" أو "Hey there".

بعد ذلك ، يمكنك أيضًا تغيير السؤال تمامًا:

  • Hey, how’s it going?
  • Hi, how are you doing?
  • Hi, how are you doing lately?

هناك الكثير من الخيارات المتاحة لتحية شخص ما.

ولكن مهما حدث ، يرجى تجنب استخدام عبارة "Hello, how are you?" إنه أول شيء يتعلمه طلاب اللغة الإنجليزية ويجب أن يكون أول شيء تستبدله بعبارة جديدة. هناك أكثر من خيارات كافية حتى لا تضطر أبدًا إلى قول ، "Hello, how are you? "مرة أخرى.

2. I’m fine. (And you?)

إذا كان "Hello. How are you?"  السؤال الافتتاحي الأسوأ الذي يمكن لأي شخص طرحه ، ثم "I’m fine" هي أسوأ إجابة يمكن لأي شخص تقديمها. إنه أمر سيء للغاية لدرجة أن معظم المدربين يطلقون عليه "قاتل المحادثة".

بدلاً من ذلك ، تحدث عن أي شيء آخر.

اشتريت سيارة جديدة؟ Bought a new car? تفاخر قليلا.

ذاهب لمشاهدة مباراة كرة القدم الليلة؟ Going to watch the soccer game tonight?

قل ذلك! لا يوجد حد لما يمكنك قوله ردًا على "How are you?"

  • Not great, I just broke up with my girlfriend.
  • I just got a new car. It’s awesome.
  • I’m doing pretty good. In fact, I’m going to watch a soccer game tonight.
  • I’ve been better. I think I’m getting sick.

عندما يسأل الناس "How are you?" ، لا تخف من ذكر بعض الأخبار السارة مؤخرًا. تحدث عن الطريقة التي احتفلت بها للتو بعيد ميلاد ابنتك أو كيف حصلت على درجة عالية جديدة. استمتع بالإجابة.

قل أي شيء بجانب الرد المحفوظ.

أحيانًا تكون إجابتك على "How are you?" سيتغير اعتمادًا على من يطرح عليك السؤال ، لذا تحقق من هذه الإجابات المحتملة  بناءً على مدى الرسمية التي تحتاجها.

وبغض النظر عن إجابتك ، يجب أن تسأل دائمًا "How about you? ماذا عنك؟" فى المقابل. إنه الشيء المهذب الذي يجب القيام به.

3. How old are you?

العمر شيء قوي للغاية.

إنه مهم في بعض أجزاء العالم ، بينما في أجزاء أخرى ليس مهمًا على الإطلاق. لكن في بعض الثقافات ، من الوقاحة أن تسأل الشخص عن عمره ، لذلك عليك أن تكون حذرًا.

إذا كنت تريد حقًا معرفة عمر شخص ما ، فهناك خيارات أفضل. علي سبيل المثال:

  • Did you go to college/university? (Where did you go? What did you study?)

ثم يمكنك أن تسأل. "متى تخرجت؟" When did you graduate?

إذا كنت تعرف الشخص وقت الالتحاق بالكلية ، فهناك سؤال آخر يمكنك طرحه وهو:

  • How long has it been since you graduated?

هناك العديد من الطرق الأخرى التي يمكنك من خلالها معرفة عمر الشخص بشكل أو بآخر. إذا كان لديهم أطفال ، اسألهم عن عمر الأطفال. يمكنك أيضًا أن تسأل ، “How old were you when…?” "كم كان عمرك عندما ...؟" لمعرفة ماضي الشخص.

  • How old were you when you started teaching?
  • How old were you when you took your first flight?
  • How old were you when you moved to Vermont?

إنها جمل طويلة ، أعلم. لكن الأمر يستحق بعض الكلمات الإضافية لكي تتجنب الإساءة إلى الشخص الذي تتحدث إليه. وتعتبر أفضل من طرح سؤال مباشر عن عمر الشخص.

  • How old were you when you started teaching?
  • How old were you when you took your first flight?
  • How old were you when you moved to Vermont?

أنا شخصياً أقول للطلاب دائمًا  ألا يسألوا "How old are you?" يجب أن يتم طرحه في المحادثة بشكل طبيعي أو لا يحدث على الإطلاق. بغض النظر عن مدى فضولك ، ما عليك سوى نسيان السؤال والتحدث عن شيء آخر بدلاً من ذلك.

4. Are you from ____?

إليك أحد الأسئلة الكبيرة التي يتم طرحها كثيرًا. نحويًا ، لا حرج في هذا السؤال. لكن الأفضل أن تسأل:

  • I think you’re from _____. Are you?

لا ينبغي لأحد أن يسأل هذا السؤال أبدًا. لا يوجد سبب لصياغة هذا السؤال على هذا النحو.

يطرح الكثير من الناس هذا السؤال على الأشخاص الذين التقوا بهم للمرة الأولى. وفي معظم الأوقات ، يشعر الناس على الأقل بقليل من الإهانة. حتى لو كنت على حق ، فقد يشعر الشخص بالإهانة. لذا فهذه ليست الطريقة الصحيحة للسؤال.

بدلاً من ذلك ، جرب أحد الأسئلة التالية:

  • Where are you from?
  • Where did you grow up?

هذه الأسئلة أفضل بكثير. فرص إهانة شخص ما منخفضة للغاية.

يمكن أن يكون طلب جنسية الشخص موضوعًا حساسًا. لكن التعامل معها بعناية ، فعادةً لا تكون مشكلة كبيرة. ومع ذلك ، من الآمن أن تراعي الآخرين عند السؤال.

5. Did you eat dinner?

قبل أن أفصل في الشرح ، أود أن تعرف أن هذا السؤال ليس لتناول العشاء فقط. يمكن تغيير كلمة "عشاء" لأي شيء آخر مثل الغداء lunch أو الإفطار breakfast  أو القهوة coffee .

الآن أعلم أنه يبدو وكأنه سؤال بسيط وغير ضار. المشكلة هي أن هذا السؤال جزء من مجموعة:

A: Did you eat dinner?

B: No, I haven’t yet.

A: Well, would you like to eat dinner together?

إذا أجاب شخص ما بـ "نعم" على السؤال الأول ، فلا داعي لطلب تناول الطعام معًا. ولكن إذا أجاب أحدهم بـ "لا" ، يجب على المتحدث أن يطرح السؤال الثاني. إن سؤال شخص ما عما إذا كان قد تناول العشاء دون مطالبتهم بتناول الطعام معك يعتبر أمرًا وقحًا.

لذلك إذا كنت لا تريد دعوة الشخص لتناول الطعام معك (تريد فقط معرفة ما إذا كان قد أكل أم لا) ، فهناك خيارات أخرى. إليك بعض الأسئلة الأخرى التي يجب طرحها بدلاً من ذلك:

  • Did you get a chance to eat yet?
  • Did you get some breakfast/lunch/dinner?
  • What did you grab for breakfast/lunch/dinner?

لمزيد من المواقف الرسمية أو العامة ، استخدم الأسئلة أو الأشكال المختلفة منها التالية:

  • Where did you go to eat?
  • Where did you go for breakfast/lunch/dinner?
  • What did you eat?
  • How was breakfast this morning?
  • How was lunch today?

لا يتطلب أي من هذه الأسئلة دعوة لتناول الطعام معًا. في الواقع ، إذا أجاب أحدهم بـ "لا" ، يمكنك الرد بـ "عذرًا ، هذا سيء للغاية". فيما يلي بعض الخيارات للمتابعة:

للإجابات بـ "لا":

  • Well, would like to get some ____ with me?
  • Oh, that’s too bad. You should probably get some ____.

للإجابات بـ "نعم":

  • That’s good. What’d you eat?
  • Great, how was it?

تذكر ، ليس هناك سبب لتسأل "Did you eat ...?" هناك خيارات أكثر من كافية أفضل بكثير.

هل اعجبك الموضوع :

تعليقات

محتوى المقالة